EN

Katė ir pelė

Günter Grass


Vertėjas iš vokiečių kalbos vertė Jurgis Kunčinas
Dailininkas Zigmantas Butautis
Žanras romanas
Leidimo metai 2017
Psl. skaičius 176 p.
Įrišimas kietas
Matmenys 21.7 cm x 14.5 cm x 2 cm
Brūkšninis kodas 9789986399285

7,70 €
3,85 €

Antroji garsiosios Dancigo trilogijos dalis.

Ši istorija – apie Joachimą Malkę. Juk tai jis turėjo sklastymą ir avėjo aukštaauliais batais, tai ant jo kaklo kabodavo vienoks ar kitoks pakabutis, tai jis klūpėdavo priešais Marijos altorių, jis buvo tas saulėj nusvilęs nardytojas, tai jis, kad ir tąsomas mėšlungio, plaukdamas į luotą visus aplenkdavo. Tai Malkė baigęs mokyklą troško tapti klounu ir juokinti žmones. Pagaliau tai jį kamavo širdgėla dėl neįprastai didelio Adomo obuolio – pelės, kuri priviliojo katę. Galbūt dėl tos pelės Malkė ir tapo Didžiuoju. Tik ar jis buvo didesnis už jo tykančią katę?

Romanas „Katė ir pelė" – antra „Dancigo trilogijos" dalis – buvo išleistas 1961 m., praėjus dvejiems metams po „Skardinio būgnelio" pasirodymo.

Günteris Grassas (1927–2015) – vienas didžiausių Vokietijos talentų, prozininkas, dramaturgas, poetas. 1999-aisiais už „gyvą užmiršto istorijos veido vaizdavimą" buvo apdovanotas Nobelio literatūros premija.



JUMS TAIP PAT PATIKS